Avec Roger Mabiala Zimuangu (directeur du centre) et le docteur Jacques Courtejoie, nous avons travaillé sur trois axes lors de mon passage dans le Bas-Congo.
Premièrement, nous avons réalisé un travail de sensibilisation et d’éducation de la population rurale. L’Atelier de Théâtre Action de Kinshasa a effectué une tournée théâtrale dans les écoles du Mayombe dans ce sens.
Deuxièmement, j’ai assisté Roger Zimuangu dans la réalisation de clips préventif pour l’OMS (Organisation Mondiale de la Santé) sur l’utilisation rationnelle des médicaments.
Et troisièmement, j’ai initié les adolescents de Kangu à la pratique théâtrale dans l’espoir de créer une troupe autonome sur place.
Roger Mabiala Zimuangu is the director of the Promotion of the Health Center based in Kangu in the Bas-Congo area. Mister Zimuangu himself, the Doctor Jacques Courtejoie and me had worked on three key aspects while I was by their side.
Firstly, we raise rural people awareness of health behaviour. The Theatre Action Team of Kinshasa carried out a theatre tour in the schools of Mayombe in that purpose.
Secondly, I assisted Roger Zimuangu in the realization of preventive clips for WHO (the World Health Organization) on the rational use of drugs.
And thirdly, I initiated Kangu teenagers to the acting practice in order to generate further interest and to develop an autonomous theatre troop on the spot.
Avec Roger Mabiala Zimuangu (directeur du centre) et le docteur Jacques Courtejoie, nous avons travaillé sur trois axes lors de mon passage dans le Bas-Congo.
Premièrement, nous avons réalisé un travail de sensibilisation et d’éducation de la population rurale. L’Atelier de Théâtre Action de Kinshasa a effectué une tournée théâtrale dans les écoles du Mayombe dans ce sens.
Deuxièmement, j’ai assisté Roger Zimuangu dans la réalisation de clips préventif pour l’OMS (Organisation Mondiale de la Santé) sur l’utilisation rationnelle des médicaments.
Et troisièmement, j’ai initié les adolescents de Kangu à la pratique théâtrale dans l’espoir de créer une troupe autonome sur place.
Roger Mabiala Zimuangu is the director of the Promotion of the Health Center based in Kangu in the Bas-Congo area. Mister Zimuangu himself, the Doctor Jacques Courtejoie and me had worked on three key aspects while I was by their side.
Firstly, we raise rural people awareness of health behaviour. The Theatre Action Team of Kinshasa carried out a theatre tour in the schools of Mayombe in that purpose.
Secondly, I assisted Roger Zimuangu in the realization of preventive clips for WHO (the World Health Organization) on the rational use of drugs.
And thirdly, I initiated Kangu teenagers to the acting practice in order to generate further interest and to develop an autonomous theatre troop on the spot.
Pendant une année scolaire, j’ai co-animé un atelier théâtre avec Stéphane Antoine (coordinateur du centre). Aux départs d’improvisations exécutées par les enfants, j’ai écrit un court spectacle sur une thématique imposée : l’égalité garçon-fille. “Une de perdue“ s’est vu récompensé par le premier prix de la catégorie 6/12ans lors de la XIII éditions du festival Mimouna.
“Le plus beau secret du monde“ est l’autre spectacle qui s’est écris dans la foulée. L’objectif était ici de réunir les bénévoles impliqués dans l’école de devoirs et les enfants qu’ils ont l’habitude d’aider. Dix-sept comédiens âgés entre 10 et 83 ans ont joué le jeu pour une représentation unique à l’espace Scarabaeus!
During one academic year, I co-animated a theatre workshop with Stéphane Antoine (the center coordinator). Starting from kid improvisations, I wrote a short play about the equality between boys and girls. This theme was imposed by the XIII editions of the Mimouna festival in which we were registered. 'Une de perdue' have been rewarded by the first price in the 6 to12 years old category.
'The world’s most beautiful secret' is the second play writing in a row. The aim was to bring together the volunteers implied in the center and the children whom they are used to help. Seventeen actors aged between 10 and 83 years old get involved for a unique performance at the Espace Scarabaeus!
Pendant une année scolaire, j’ai co-animé un atelier théâtre avec Stéphane Antoine (coordinateur du centre). Aux départs d’improvisations exécutées par les enfants, j’ai écrit un court spectacle sur une thématique imposée : l’égalité garçon-fille. “Une de perdue“ s’est vu récompensé par le premier prix de la catégorie 6/12ans lors de la XIII éditions du festival Mimouna.
“Le plus beau secret du monde“ est l’autre spectacle qui s’est écris dans la foulée. L’objectif était ici de réunir les bénévoles impliqués dans l’école de devoirs et les enfants qu’ils ont l’habitude d’aider. Dix-sept comédiens âgés entre 10 et 83 ans ont joué le jeu pour une représentation unique à l’espace Scarabaeus!
During one academic year, I co-animated a theatre workshop with Stéphane Antoine (the center coordinator). Starting from kid improvisations, I wrote a short play about the equality between boys and girls. This theme was imposed by the XIII editions of the Mimouna festival in which we were registered. 'Une de perdue' have been rewarded by the first price in the 6 to12 years old category.
'The world’s most beautiful secret' is the second play that I wrote in row. The aim was to bring together the volunteers implied in the center and the children whom they are used to help. Seventeen actors aged between 10 and 83 years old get involved for a unique performance at the Espace Scarabaeus!